Твои сладкие губы - Страница 77


К оглавлению

77

– А Джерри, значит, не нимфоман? Или так не говорят?

– Не знаю, кто он, и знать не желаю, – огрызнулась Кэтрин. – Мужики вроде него страшно ограниченны и считают себя венцом творения, отводя нам, женщинам, место на кухне, в постели и на родильном кресле. Меня раздражают его глупые шуточки, а руки так и тянутся к нему, понимаешь?

В зал вышел Джон, и Кэтрин повернулась к нему с выражением тоски на челе.

– Если бы я была нормальной женщиной, а не чертовой нимфоманкой, – возопила она, помахивая леденцом, – меня влекло бы к Джону, потому что он довольно приятный парень. А меня не влечет!

– Что, совсем? – Джон выглядел позабавленным.

– Не-а. – Кэтрин пожала плечами. – Ни чуточки. Прости.

– Ничего страшного, ведь меня тоже к тебе не влечет. – Джон начал что-то насвистывать, шаря рукой под прилавком в поисках чистой лопаточки для развеса конфет.

– Нет, это безумие какое-то, – продолжала жалобы Кэтрин. – Понимаешь, Лорел, меня и к Джерри-то не влечет. По крайней мере, до тех пор, пока мы не коснемся друг друга.

– И какой из этого следует вывод? – заинтересовалась Лорел.

– Может, я действительно нимфоманка? И дело вовсе не в Джерри Андерсе? Может, коснись меня любой мужик, и я брошусь ему на шею?

Лорел хмыкнула и покачала головой. Мысль была нелепая.

Кэтрин постучала Джона по плечу.

– Эй, приятель, окажи услугу. Погладь меня, только ласково, ладно? Поглядим, что из этого выйдет.

Лорел рассмеялась, удивленная напором подруги. Кэтрин изо всех сил желала убедиться в том, что ее влечение к Джерри – случайность.

Джон выпрямился с лопаточкой в руках и попятился назад. Лопатку он выставил перед собой, словно защищаясь.

– Что значит «ласково»? Чего-то мне не хочется, Кэт. Нам еще потом работать вместе.

Кэтрин вздохнула:

– Может, ты и прав. И наверняка бы мне твои прикосновения показались отталкивающими.

На лице Джона отразилась смесь эмоций: ужас, облегчение и смертельная обида.

– Эй, я что, кажусь тебе таким гадким? Я, в общем, могу быть очень неплох… в том самом смысле.

Кэтрин закатила глаза.

– О, теперь я задела твое эго. Мужики такие обидчивые.

– Может, ты не права насчет Джерри, – попробовала зайти с другой стороны Лорел. – Вдруг он совсем не так плох, как ты себе представляешь? Ты ведь и шанса ему не даешь. Может, он очень даже… а ты это подсознательно чувствуешь и тянешься навстречу.

– Знаете, девчата, я тоже не так уж плох, – встрял Джон. Лорел засмеялась, даже Кэтрин повеселела.

– Мы знаем, – хором сказали они.

– Ребята, окажите мне услугу, – вспомнила Лорел. Она и раньше собиралась обратиться к коллегам с просьбой, но ее отвлек наплыв покупателей в первой половине дня. – Позвоните за меня в телефонную компанию. У меня что-то Интернет барахлит.

– Думаю, тебе скажут, что нужно вызвать мастера, который сдерет с тебя сотню баксов, просто поправив пару проводков, – сказал Джон задумчиво. – Последние дни погода оставляет желать лучшего, ветер мог повредить провода. У тебя подсоединение через модем? – Лорел кивнула.

– Ага. И у меня, а вчера отрубилась связь.

– Значит, нужен мастер? – расстроилась Лорел. – Еще неизвестно, скоро ли он приедет…

– Как посмотреть. Я могу взглянуть на твой компьютер, – задумчиво сказал Джон. – Немного разбираюсь в предмете. Себе связь, кстати, наладил.

– О, было бы здорово! А я куплю тебе в благодарность пиццу и пива. Что скажешь? – Она очень надеялась, что дело в каком-то ерундовом проводе и Джон быстро все починит. – Тебе это точно не сложно?

– Нет, – хмыкнул парень. – Для меня наладить связь так же просто, как неведомому Джерри удовлетворить нашу Кэтрин. – Он подмигнул Лорел.

Кэтрин показала Джону язык.

Глава 21

Тревор с интересом разглядывал обстановку в спальне Лорел. Мебель была дорогой, но не вычурной, что свидетельствовало о вкусе хозяйки. Малышка была не только богата и красива. Неброская атмосфера комнаты подчеркивала правильное воспитание.

С такими, как Лорел, было легко иметь дело. В отличие от Кэтрин она была закована в цепи благопристойности, не подозревая о том, что на этом пути мошенникам легче всего расставлять ловушки.

Тревор понял, что не ошибся на ее счет.

Открыв ящик тумбочки, он как следует в нем покопался, стараясь не оставить следов обыска. Здесь обнаружились книга, слуховой аппарат, уже запылившийся оттого, что им долго не пользовались, заколка для волос и маленький тюбик лосьона для рук.

В особняке царила какая-то торжественная тишина, поэтому Тревор не опасался внезапного вторжения Лорел. В этом склепе легко распознать шаги человека, идущего по коридору.

Выдвинув клавиатуру, Тревор включил компьютер. Имя пользователя и пароль уже были вбиты в диалоговом окошке, так что подключиться не составило труда. Он просмотрел содержание почтовой программы, затем щелкнул на «опции», чтобы узнать данные владельца.

Так-так, номер кредитной карты. Как мило!

Тревор вынул из кармана наладонник и забил в него заветные цифры.

– Спасибо, красотка, – криво улыбнулся он.

Письма были скучными и не содержали никакой личной информации, интересной для Тревора. Он не нашел сведений о парне, который стал любовником Лорел и несколько дней назад преследовал его по дворам.

Тревор принялся обыскивать стол. В нижнем ящике обнаружились стянутые резинкой чеки и конверты со счетами. Аккуратность на грани мании, подумал он. В другом ящике находились документы на машину и дом. Лучше не придумаешь!

Пять минут спустя у Тревора было все, о чем он только мог мечтать. Номер страховой карты, номера банковских счетов с паролями доступа и номер водительского удостоверения.

77